Mo kam a be gae go gho sing bi Si
A zhum a be gae go gho sing bi Si
Ne dok è
Cwe ye mo kam a lé
Cwe ye nwe zhum a lé
A ntakne bagaekele éé N gom gae
« Nwe bi Si »
Cwe ye nwe tchyie a lé
Cwe ye nwe zhum a lé
A ntakne bagaekele éé N gom gae
« Nwe bi Si »
[REFRAIN] :
A bi Si, A bi Si , A bi Si yéyéyé
Nwe bi Si
A bi Si, A bi Si , A bi Si yéyé
Nwe bi Si
Dans mes malheurs, je n’accuse personne
Quel que soit tous les « on dits » je sais que
« Dieu est derrière »
Les maux et les biens ne viennent-ils pas de Dieu ?
Quel que soit tous les « on dits » je sais que
« Dieu est derrière »
REFRAIN
A bi Si, A bi Si , A bi Si yéyéyé
Dieu est derrière
A bi Si, A bi Si , A bi Si yéyéyé
Dieu est derrière
A djum a, djum a, djum a E ma!
Ntaknye, ntaknye, ntaknye E ma!
Sobnye, sobnye, sobnye E ma!
Neng baknye, baknye, baknye
Gae (heu)! Gae (heu) ! Gae (heu) ! Heu, heu!
Ho ho ho ho ho ho ho (x4)
Nwe shwe te djum a lé, be gae go sing a bi Si
Shwe te baknye a lé, be gae go ha bi Si
He gave me his shoulders to lean on him
In times of trouble, I can rely on him
Ho ho ho ho ho ho ho (x4)
Les maux et les biens, ne viennent-ils pas de Dieu ?
Pourquoi dans mes malheurs accuserai-je des tiers ?
Dans l’ombre de la vallée de la mort, je ne crains aucun mal
Car le Tout Puissant est avec moi
Ho ho ho ho ho ho ho (x4)
Integer porttitor fringilla vestibulum. Phasellus curs our tinnt nulla, ut mattis augue finibus ac. Vivamus elementum enim.
Reply